English
"Bagged Islands" arises from the artist’s exploration of the concept of Island in the 70s using five cardboard packages, on which he painted the sky and the sea separated by the horizon and which he called “Packed Islands” in 1977.
After fourteen years, the author recaptures this same concept, this time using suitcases that carry a symbolic and, at the same time, scenographic dimension, based on their scenic and static elements, in contrast to a dynamic aspect of the landscape that animate them.
In this piece, the author presents the concept of islet and of being from the islands. Here, the link between the islands and the suitcases reflects not only the condition of being islets, but also evokes the Azoreans from the diaspora who always take their island with them wherever they go.
Português
As "ilhas emaladas" decorrem de um conceito que o pintor explorou na década de 70, através da utilização de cinco embrulhos de cartão sobre os quais interveio artisticamente inscrevendo o céu e o mar separados pela linha do horizonte e que os batizou de "Ilhas Embaladas", em 1977.
Volvidos catorze anos, o autor retoma o mesmo conceito, desta vez, nas malas de viagem que comportam uma dimensão simbólica e, ao mesmo tempo, cenográfica assente na dimensão cénica e estática das malas, em contraste com a vertente dinâmica da paisagem que as anima.
O título "Ilhas emaladas" traduz uma utopia e simultaneamente uma imagem paradoxal. Todavia, o autor penetra para lá das aparências deste jogo de palavras e dá-nos a ver a definição de ilhéu e do ser-se das ilhas. Aqui, a conotação das ilhas com as malas de viagem reflete não só a condicionante de ser-se ilhéu, como também os açorianos da diáspora que transportam a ilha consigo para onde quer que vão.
[S.M.]